Subspace Battleground Forum
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

+10
Rexomega
Azula-sama
Acuario.Káiser
Albion Vega
Loha_MA
saav
Caifan
guevara
Talgoose
Sliver
14 participantes

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Ir abajo

Camus vs Aang

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Vote_lcap70%Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Vote_rcap 70% 
[ 7 ]
Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Vote_lcap30%Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Vote_rcap 30% 
[ 3 ]
 
Votos Totales : 10
 
 
Sondeo cerrado

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Albion Vega Sáb 11 Jul 2009 - 14:56

¿Cómo degeneró esto en una lección de gramática internacional?

Aún así, cool. Kudos for everyone.
Albion Vega
Albion Vega
Aleph
Aleph

Cantidad de envíos : 1210
Edad : 42
Ubicación : Ciudad de México
Que me gusta: : Cine, Videojuegos, ficción en general
Que No me gusta : La ignorancia, el racismo, el fanatismo
Reputación : -35
Fecha de inscripción : 11/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Dracofonte Sáb 11 Jul 2009 - 15:05

Albion Vega escribió:¿Cómo degeneró esto en una lección de gramática internacional?

Aún así, cool. Kudos for everyone.


El ocio, supongo.

Y volviendo al tema lingüístico (sí, la lengua es mi área y ya me piqué) precisamente el ejemplo que citaste sobre la castellanización de México en "Méjico" para los españoles, no es precisamente incorrecta, pero sí es más correcto escribirlo como lo hacemos nosotros porque, como tú mismo señalaste, la palabra es oriunda de nuestro terruño. Y precisamente eso prueba mi punto, puede que el personaje haya sido creado en Japón pero el nombre de es de Francia y el escribirlo Kamyu es una "japonesización" (pinche término pero no se ocurre otra forma de escribirlo XD) que no es incorrecta pero sí es más apropiado escribirlo en su forma original que es con "C".



Dracofonte
Dracofonte
The Detective
The Detective

Cantidad de envíos : 448
Edad : 40
Ubicación : Chihuahua
Que me gusta: : La literatura (sobre todo las novelas policiacas), la comida china y las mujeres inteligentes
Reputación : 5
Fecha de inscripción : 06/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Albion Vega Sáb 11 Jul 2009 - 15:12

Dracofonte escribió:Yo la neta sigo sin ver el gran problema con escribirlo con "C" si a final de cuentas el nombre es francés creo que se debe escribir como se escribe en Francia. Digo, a mi no me gustaría que agarraran la moda de escribir México como Mekishiko nomás porque los japoneses así los escriben. Si vamos a ponernos puristas es más correcto hacerlo con "C".

Ah y por dato cultural, Asiant es un poco como yo.

Si recuerdas, desde La Leyenda, tiene la manía de escribir casi todas las cosas en su nombre original, de preferencia con la pronunciación y acentos bien marcados.

Así que por eso hasta aquí en el foro lo hacemos los dos.

TEH END. stoned


EDIT: Veo veo venir una contra... y te digo que el NOMBRE ORIGINAL PARA LOS JAPONESES es Kamyu. Y de hecho CREO que es algo así como Kâmyu.

Manías, Draco, viejo. Cosas de estilo más que de lenguaje.
Albion Vega
Albion Vega
Aleph
Aleph

Cantidad de envíos : 1210
Edad : 42
Ubicación : Ciudad de México
Que me gusta: : Cine, Videojuegos, ficción en general
Que No me gusta : La ignorancia, el racismo, el fanatismo
Reputación : -35
Fecha de inscripción : 11/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Albion Vega Sáb 11 Jul 2009 - 15:21

Hmmmmmm, metiendo baza en la cuestión de estilo, diré que a mí, en lo personal, se me hace MAMADA pronunciar, en la vida real, como un otaku cualquiera, "Kamyu".

Porque a mí me encantan los nombres en español de estos güeyes.

"Camus" tiene tal fuerza que la neta te cagabas en los pantalones cuando lo oías y estabas morro. Es lo que me choca de las voces japonesas (FUCK JAPAN), no sólo son chillonas y planas y huecas e inexpresivas y gays y totalmente monótonas, sino que carecen de la emoción, fuerza, momentos, variedad y tonalidades y colores y musicalidades de los buenos doblajes latinos (incluyendo no sólo los de México porque la neta el de Rurouni Kenshin tuvo buenas cosas).
Albion Vega
Albion Vega
Aleph
Aleph

Cantidad de envíos : 1210
Edad : 42
Ubicación : Ciudad de México
Que me gusta: : Cine, Videojuegos, ficción en general
Que No me gusta : La ignorancia, el racismo, el fanatismo
Reputación : -35
Fecha de inscripción : 11/02/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Dracofonte Sáb 11 Jul 2009 - 15:27

Lo sé pero este es uno de esos días donde traigo ganas de moler y es un tema en el que me siento con autoridad profesional (sea lo que sea que eso signifique XD ).

Y no creas, ya se lo comenté alguna vez a Asiant eso que dices de La Leyenda. En realidad me daba dolor de cabeza con la forma de escribir los nombres de los personajes de Slayers y Dragon Quest (Fly, pa que entiendan), porque de repente no sabía a quién se refería.

Pero es como dices, es más bien cuestión de manías de cada quién.

Edit. Ahora que lo mencionas, es cierto, yo también soy de los que prefiere decir Camus, más por costumbre, que porque sea correcto y sí me agrada como suena. Incluso a veces se me sale así con el mismo Albert Camus XD. Y también se me hace mejor el doblaje latino.
Dracofonte
Dracofonte
The Detective
The Detective

Cantidad de envíos : 448
Edad : 40
Ubicación : Chihuahua
Que me gusta: : La literatura (sobre todo las novelas policiacas), la comida china y las mujeres inteligentes
Reputación : 5
Fecha de inscripción : 06/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Acuario.Káiser Sáb 11 Jul 2009 - 15:57

Que amena está la conversación y espero que se mantenga del mismo modo. XD
Bueno, la neta Albion tiene razón en eso de que el doblaje latino es mucho mejor. Si ustedes oyen la voz de Gokuh en japonés van a experimentar una sensación de irritación ante la voz tan chillona, plana, inexpresiva y gay que le ponen.
En cuanto a lo del nombre del Santo de Acuario, pues, como mencioné antes, yo pongo la autoría del creador por encima de los modismos por lo mismo que "México" se escribe con "X" ya que acá formamos la palabra.
Que es una "japonización" o"nipnonización", totalmente de acuerdo. Ahora, no perdamos de vista que el Santo de Acuario no es el escritor Albert Camus, sino un personaje hecho en Japón con un nombre y origen que lo homenajea. Digo, Shura de Capricornio es de España y no es un nombre que suene realmente español
Es por eso que soy de la idea de que debe respetarse la forma original en que se escriben los nombres, aunque con la pronunciación correcta. De hecho, si alguien recuerda, en el primer episodio donde Hyoga se topa con Kamus, lo llama "Cadmus" y no "Camus". En la película de Abel le llaman "Kamir".
Ante tanta divergencia de pronunciaciones, únicamente nos queda remitirnos al autor original del personaje, que es Kurumada. Yo también pienso que Kamus suena con mayor fuerza, pero no veo que la idea de escribir "Kamyu" y pronunciar "Kamus" estén peleadas.
Digo, es como el nombre "George" que se escribe de esa manera, pero se pronuncia de forma distina a como se escribe.
Una razón más para hacer esto es porque pienso que se debe respetar la escritura orginal del nombre. Digo, casi muero cuando supe que iban a traducir Luke Skawalker como "Lucas Trotacielos" o me parece raro que haya una chava llamada "Laura" en Japón. Por ejemplo, tenemos el nombre de "Steven Spielberg" que en algunos comics traducían como "Simón Spielberg". No es incorrecto porque Steve es Simón, pero... la neta nunca me gustó eso.
Acuario.Káiser
Acuario.Káiser
Master Jedi
Master Jedi

Cantidad de envíos : 2082
Ubicación : Otra galaxia
Reputación : -489
Fecha de inscripción : 13/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Shadir Sáb 11 Jul 2009 - 23:05

Y pensar que la pregunta fue por curiosidad...


Un detalle, Goku no tiene una versión latina porque deriva del chino Sun Wun Ko y de ahí que se escriba con "k" y no sea correcto usar la "c"
Shadir
Shadir
Dementor
Dementor

Cantidad de envíos : 768
Edad : 53
Ubicación : Chile
Reputación : 4
Fecha de inscripción : 04/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por guevara Dom 12 Jul 2009 - 23:08

VOTO POR AANG

estuvo dificil..pero el azar dio el voto
guevara
guevara
ceniciento japolover
ceniciento japolover

Cantidad de envíos : 993
Edad : 41
Ubicación : mexicali baja calimfierno...a escasos metros de gringofuckedlandia
Que me gusta: : cine, comics, videojuegos, musica (de todo, desde frank sinatra hasta el j pop)...y las japonesas XD
Que No me gusta : los pendejos, hipocritas, doble cara, los payasos los globos, los fanaticos relidiotas y...
Reputación : -1
Fecha de inscripción : 26/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG - Página 2 Empty Re: Lvl 3 - Grupo 4 - CAMUS vs AANG

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.